Coverart for item
The Resource 15 selected songs : English & German words, Brahms ; English translations by Robert Whistler

15 selected songs : English & German words, Brahms ; English translations by Robert Whistler

Label
15 selected songs : English & German words
Title
15 selected songs
Title remainder
English & German words
Statement of responsibility
Brahms ; English translations by Robert Whistler
Creator
Contributor
Subject
Language
  • eng
  • ger
  • ger
  • eng
Member of
Cataloging source
IUG
Form of composition
songs
Format of music
full score
Literary text for sound recordings
not applicable
Label
15 selected songs : English & German words, Brahms ; English translations by Robert Whistler
Instantiates
Publication
Note
  • 15 songs in each volume for a total of 30
  • vol. 2: Love and the lilac flower = Meine Liebe ist grün ; Twilight = Dämm'rung senkte sich ; Nightingale = Nachtigall ; On the lake = Auf dem See ; Swallow from over the sea = Das Mädchen spricht ; Constancy = Liebestreu ; No longer to entreat you = Nicht mehr zu dir zu gehen ; Ever lighter = Immer leiser wird mein Schlummer ; The message = Botschaft ; To a violet = An ein Veilchen ; Haven (in how kind a fashion) = So willst du des Armen ; Why go barefoot, pretty one = Feinsliebchen, du sollst mir ; Parting = Scheiden und Meiden ; Serenade = Ständchen ; Roses three = Röslein dreie in der Reihe
  • Publisher's no.: 3082b--3083b
Carrier category
volume
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type MARC source
rdacontent
Contents
vol. 1: O golden age of innocence = O wisst ich doch den way ; Come soon! = Komm bald! ; Spell of the fields = Feldinsamkeit ; To the nightingale = An die Nachtigall ; In woodland solitude = In Waldeseinsamkeit ; Forlorn = Ich schleich' umher ; Love song = Minnelied ; I dreamed = Es träumte mir ; Sapphic ode = Sapphische Ode ; Oh, lovely her cheeks = O liebliche Wangen ; The blacksmith = Der Schmied ; Her window = Vor dem Fenster ; Rose-lipt maid = Mein Mädel hat einen Rosenmund ; Vain his pleading! = Vergebliches Ständchen ; Night lay so still = In stiller Nacht
Dimensions
31 cm.
Edition
Low voice.
Extent
1 score (2 v.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Publisher number
  • A.L.&Co.Ltd.3082b--A.L.&Co.Ltd.3083b
  • 3082b--3083b
System control number
(OCoLC)ocn373778241
Label
15 selected songs : English & German words, Brahms ; English translations by Robert Whistler
Publication
Note
  • 15 songs in each volume for a total of 30
  • vol. 2: Love and the lilac flower = Meine Liebe ist grün ; Twilight = Dämm'rung senkte sich ; Nightingale = Nachtigall ; On the lake = Auf dem See ; Swallow from over the sea = Das Mädchen spricht ; Constancy = Liebestreu ; No longer to entreat you = Nicht mehr zu dir zu gehen ; Ever lighter = Immer leiser wird mein Schlummer ; The message = Botschaft ; To a violet = An ein Veilchen ; Haven (in how kind a fashion) = So willst du des Armen ; Why go barefoot, pretty one = Feinsliebchen, du sollst mir ; Parting = Scheiden und Meiden ; Serenade = Ständchen ; Roses three = Röslein dreie in der Reihe
  • Publisher's no.: 3082b--3083b
Carrier category
volume
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type MARC source
rdacontent
Contents
vol. 1: O golden age of innocence = O wisst ich doch den way ; Come soon! = Komm bald! ; Spell of the fields = Feldinsamkeit ; To the nightingale = An die Nachtigall ; In woodland solitude = In Waldeseinsamkeit ; Forlorn = Ich schleich' umher ; Love song = Minnelied ; I dreamed = Es träumte mir ; Sapphic ode = Sapphische Ode ; Oh, lovely her cheeks = O liebliche Wangen ; The blacksmith = Der Schmied ; Her window = Vor dem Fenster ; Rose-lipt maid = Mein Mädel hat einen Rosenmund ; Vain his pleading! = Vergebliches Ständchen ; Night lay so still = In stiller Nacht
Dimensions
31 cm.
Edition
Low voice.
Extent
1 score (2 v.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Publisher number
  • A.L.&Co.Ltd.3082b--A.L.&Co.Ltd.3083b
  • 3082b--3083b
System control number
(OCoLC)ocn373778241

Library Locations

Processing Feedback ...