Coverart for item
The Resource 20 Lieder und Gesänge, Otto Dresel

20 Lieder und Gesänge, Otto Dresel

Label
20 Lieder und Gesänge
Title
20 Lieder und Gesänge
Statement of responsibility
Otto Dresel
Title variation
  • Zwanzig Lieder und Gesänge
  • Lieder und Gesänge
Creator
Subject
Language
  • ger
  • eng
  • ger
Member of
Cataloging source
OKU
Form of composition
songs
Format of music
full score
LC call number
M1620.D725
LC item number
S66 2004
Literary text for sound recordings
not applicable
Label
20 Lieder und Gesänge, Otto Dresel
Instantiates
Publication
Note
  • For high voice and piano
  • Primarily German words with English translations; 3rd, 12th, 16th, and 20th songs have English words with German translations
  • Reprint. Leipzig: Breitkopf und Härtel, 1892. Plate Number: 19338
Carrier category
volume
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Sonntagsfrühe = Sunday morning / R. Reinick -- Es hat die warme Frühlingsnacht = The warm spring night / H. Heine -- Maud / Julia Ward Howe -- Schilflied / N. Lienau -- Des Veilchens Grab = The violet's grave / Albert Knoll -- Mit Tausendschönchen, Myrthen und Vergissmeinnicht = Forget me not / W. Osterwald -- Der Schalk = The rogue / J. von Eichendorff -- Lieb' Liebchen, leg's Händchen = O listen, my darling / H. Heine -- Veilchen unter Gras versteckt = Violet in the grassy field / Hoffmann von Fallersleben -- Heimlicher Liebe Pein = Hidden love / Im Volkston -- Der Gärtner = The Gardener / J. von Eichendorff -- Sweet and low = Leis' und lind / A. Tennyson -- Maienglöckchen = Lily-bells / Hoffmann von Fallersleben -- Die Blumen sind verwelket = The flowers all are faded / Hoffmann von Fallersleben -- Mondnacht = Moonlight / W. Osterwald -- I'll aye ca' in by yonder town = Mich zieht es nach dem Dörfchen hin / R. Burns -- Wenn ich in deine Augen seh = When-e'er I look in thy dear eyes / H. Heine -- Wunsch / R. Reinick -- Für Johanna / Hoffmann von Fallersleben -- Come into the garden, Maud = Ständchen / A. Tennyson
Dimensions
27 cm.
Extent
1 score (57 p.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Publisher number
  • Ed. No. 918
  • 19338
System control number
(OCoLC)ocn369961663
Label
20 Lieder und Gesänge, Otto Dresel
Publication
Note
  • For high voice and piano
  • Primarily German words with English translations; 3rd, 12th, 16th, and 20th songs have English words with German translations
  • Reprint. Leipzig: Breitkopf und Härtel, 1892. Plate Number: 19338
Carrier category
volume
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Sonntagsfrühe = Sunday morning / R. Reinick -- Es hat die warme Frühlingsnacht = The warm spring night / H. Heine -- Maud / Julia Ward Howe -- Schilflied / N. Lienau -- Des Veilchens Grab = The violet's grave / Albert Knoll -- Mit Tausendschönchen, Myrthen und Vergissmeinnicht = Forget me not / W. Osterwald -- Der Schalk = The rogue / J. von Eichendorff -- Lieb' Liebchen, leg's Händchen = O listen, my darling / H. Heine -- Veilchen unter Gras versteckt = Violet in the grassy field / Hoffmann von Fallersleben -- Heimlicher Liebe Pein = Hidden love / Im Volkston -- Der Gärtner = The Gardener / J. von Eichendorff -- Sweet and low = Leis' und lind / A. Tennyson -- Maienglöckchen = Lily-bells / Hoffmann von Fallersleben -- Die Blumen sind verwelket = The flowers all are faded / Hoffmann von Fallersleben -- Mondnacht = Moonlight / W. Osterwald -- I'll aye ca' in by yonder town = Mich zieht es nach dem Dörfchen hin / R. Burns -- Wenn ich in deine Augen seh = When-e'er I look in thy dear eyes / H. Heine -- Wunsch / R. Reinick -- Für Johanna / Hoffmann von Fallersleben -- Come into the garden, Maud = Ständchen / A. Tennyson
Dimensions
27 cm.
Extent
1 score (57 p.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Publisher number
  • Ed. No. 918
  • 19338
System control number
(OCoLC)ocn369961663

Library Locations

Processing Feedback ...