Coverart for item
The Resource An evening in a gypsy tabor : with Laszlo Szalai, Sari Varos, and the Hungarian Gypsy Ensemble of Budapest under Sandor Bura - Kalman Olah - Gyula Toki Horvath, Volume 1

An evening in a gypsy tabor : with Laszlo Szalai, Sari Varos, and the Hungarian Gypsy Ensemble of Budapest under Sandor Bura - Kalman Olah - Gyula Toki Horvath, Volume 1

Label
An evening in a gypsy tabor : with Laszlo Szalai, Sari Varos, and the Hungarian Gypsy Ensemble of Budapest under Sandor Bura - Kalman Olah - Gyula Toki Horvath, Volume 1
Title
An evening in a gypsy tabor
Title remainder
with Laszlo Szalai, Sari Varos, and the Hungarian Gypsy Ensemble of Budapest under Sandor Bura - Kalman Olah - Gyula Toki Horvath
Title number
Volume 1
Subject
Genre
Language
rum
Accompanying matter
historical information
Cataloging source
UBY
Form of composition
folk music
Format of music
not applicable
Music parts
not applicable
PerformerNote
Various performers
Transposition and arrangement
not applicable
Label
An evening in a gypsy tabor : with Laszlo Szalai, Sari Varos, and the Hungarian Gypsy Ensemble of Budapest under Sandor Bura - Kalman Olah - Gyula Toki Horvath, Volume 1
Instantiates
Publication
Note
  • Program notes on container
  • Title from container
Capture and storage technique
analog electrical storage
Carrier category
audio disc
Carrier MARC source
rdacarrier
Configuration of playback channels
monaural
Content category
performed music
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Nemuljon el a hegeu = The fading violin -- Hamis a rozsam = Unfaithful sweetheart -- Gyere velem az erdobe = Come to the forest -- Megaradt a patak = The flooding brook -- Badacsonyi nyarfas parton = From the bank of the Badacsonyi -- Utott kopott a hegedum = My old violin -- A ciganyok satora = A gypsy tabor -- Az egri menes = A horse from Egri -- Ha meguntal kisangyalom = When you tired of me -- Kiskereki betyar csarda = From the Csarda -- Egy cica, ket cica = One kitten, two kittens -- Tiz par csokot = Kiss me ten times -- A ti utcatokban = In your street -- Resket a bokor = The bush is quivering -- Paros csillag az eg eljan = Twin stars in the sky -- Felednelek, felednelek = I forget you -- Edes anyam is volt nekem = I had a good mother -- Hajlik a rozsafa = The rose bush is waving in the breeze -- Nem tudom, hogy szeretem-e = I do not know if I love her -- Racsos kapu, racsos ablak = Decorated door & decorated window
Dimensions
12 in.
Dimensions
12 in. diameter
Extent
1 audio disc
Groove width / pitch
microgroove fine
Kind of cutting
lateral or combined cutting
Kind of disc cylinder or tape
mass produced
Kind of material
plastic
Media category
audio
Media MARC source
rdamedia
Other physical details
33 1/3 rpm, mono.
Publisher number
BR-50010
Special playback characteristics
not applicable
Specific material designation
sound disc
Speed
33 1/3 rpm (discs)
System control number
(OCoLC)ocn857312451
Tape configuration
not applicable
Tape width
not applicable
Label
An evening in a gypsy tabor : with Laszlo Szalai, Sari Varos, and the Hungarian Gypsy Ensemble of Budapest under Sandor Bura - Kalman Olah - Gyula Toki Horvath, Volume 1
Publication
Note
  • Program notes on container
  • Title from container
Capture and storage technique
analog electrical storage
Carrier category
audio disc
Carrier MARC source
rdacarrier
Configuration of playback channels
monaural
Content category
performed music
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Nemuljon el a hegeu = The fading violin -- Hamis a rozsam = Unfaithful sweetheart -- Gyere velem az erdobe = Come to the forest -- Megaradt a patak = The flooding brook -- Badacsonyi nyarfas parton = From the bank of the Badacsonyi -- Utott kopott a hegedum = My old violin -- A ciganyok satora = A gypsy tabor -- Az egri menes = A horse from Egri -- Ha meguntal kisangyalom = When you tired of me -- Kiskereki betyar csarda = From the Csarda -- Egy cica, ket cica = One kitten, two kittens -- Tiz par csokot = Kiss me ten times -- A ti utcatokban = In your street -- Resket a bokor = The bush is quivering -- Paros csillag az eg eljan = Twin stars in the sky -- Felednelek, felednelek = I forget you -- Edes anyam is volt nekem = I had a good mother -- Hajlik a rozsafa = The rose bush is waving in the breeze -- Nem tudom, hogy szeretem-e = I do not know if I love her -- Racsos kapu, racsos ablak = Decorated door & decorated window
Dimensions
12 in.
Dimensions
12 in. diameter
Extent
1 audio disc
Groove width / pitch
microgroove fine
Kind of cutting
lateral or combined cutting
Kind of disc cylinder or tape
mass produced
Kind of material
plastic
Media category
audio
Media MARC source
rdamedia
Other physical details
33 1/3 rpm, mono.
Publisher number
BR-50010
Special playback characteristics
not applicable
Specific material designation
sound disc
Speed
33 1/3 rpm (discs)
System control number
(OCoLC)ocn857312451
Tape configuration
not applicable
Tape width
not applicable

Library Locations

Processing Feedback ...